每一幕 都像個開關 讓喉頭發緊 鼻頭酸
小覷了 思念的力量 不知不覺中 頻拭淚
出戲院 是昏暗天色 剎時 暴雨傾洩
像極 翻湧的思緒 暫時 無法稍停歇
。 。 。 。 。 。
。 。 。 。 。 。
片頭曲-希伯來文民謠
In Hebrew:
Hava nagila, Hava nagila,
Hava nagila, Ve nismecha.
Hava nagila, Hava nagila,
Hava nagila, Ve nismecha.
Hava neranena, Hava neranena,
Hava neranena, Ve nismecha.
Hava neranena, Hava neranena,
Hava neranena, Ve nismecha.
Uru, uru achim,
Uru achim belev sameach,
Uru achim belev sameach,
Uru achim belev sameach,
Uru achim, uru achim, belev sameach.
Translation:
Let us rejoice
and be glad
Repeat
Let us sing
and be happy
Awaken brethren
With a cheerful heart.
。 。 。 。 。 。
片中插曲-英文
To Sir With Love Lyrics
Those schoolgirl days,
of telling tales and biting nails are gone,
But in my mind,
I know they will still live on and on,
But how do you thank someone,
who has taken you from crayons to perfume?
It isn't easy, but I'll try,
If you wanted the sky I would write across the sky in letters,
That would soar a thousand feet high,
To Sir, with Love
The time has come,
For closing books and long last looks must end,
And as I leave,
I know that I am leaving my best friend,
A friend who taught me right from wrong,
And weak from strong,
That's a lot to learn,
What, what can I give you in return?
If you wanted the moon I would try to make a start,
But I, would rather you let me give my heart,
To Sir, with Love
。 。 。 。 。 。
片尾曲-西班牙文
Galaxia Lyrics
Con mi casa ardiendo
flota el fluido del sueño
en terciopelo de madrugada
sobre almíbar de dolor
El cielo sucio brilla despacio
borracho, ante las caricias
de tu cuerpo de verano
mientras la noche se quita la vida
Y entre la distancia
de nuestro beso ha nacido una galaxia
Y entre la distancia
de nuestro beso de lejos ha nacido una galaxia
留言列表